#بالزاک

محتوای سایت

اریک امانوئل اشمیت، نمایشنامه‌نویس، رمان‌نویس و کارگردان فرانسوی-بلژیکی در مارس ۱۹۶۰ در فرانسه به دنیا می‌آید. در کودکی با دیدن ت ...


اونوره دو بالزاک در خانواده‌ای میانه‌حال در شهر تور، فرانسه به دنیا آمد. در هشت سالگی به مدرسه‌ای شبانه‌روزی فرستاده شد، اما در ۱ ...


عنایت‌الله شکیباپور، مترجم ایرانی بود که تعداد زیادی رمان را از زبان فرانسه به فارسی ترجمه کرد. او در سال ۱۲۸۶ به دنیا آمد و سال ...


وحید منوچهری‌واحد مترجم ایرانی متولد ۱۳۵۵ است. ترجمه‌ها: دهانم قشنگ و چشم‌های سبز/سالینجر تشویق/جین آستین عقل و احساس/جین آست ...


سازمان ملل در سال ۱۹۸۲ «شورای جهانی سالمندی» را تشکیل داد و طرحی را برای تعیین روز جهانی سالمندان ارائه داد. در سال ۱۹۹۰ این شورا ...


علی‌محمد افغانی، متولد ۱۱ دی ۱۳۰۳، نویسنده‌ی نامدار ایرانی است. افغانی از افسران نظامی حزب توده بود، به همین علت مدتی محبوس بود. ...


کدام عوامل عینی و ذهنی، شما را به سمتِ هنر به ‌طور عام و ادبیات به‌طور خاص کشاند؟ من از ابتدا ذهنم مجذوبِ زبان بود. به خصوص زب ...


معمولاً چه کتاب‌هایی روی میز کنار تختت داری؟ رمان «کمپانی زمین‌خواران» نوشته جنی آفیل (نویسنده آمریکایی، ۱۹۶۸)، «نام من سرخ» ا ...


سیاوش جمادی نویسنده و مترجم آثار فلسفی و ادبی است.ترجمه ها و تالیف های زیادی در حوزه فلسفه، از جمله آثار مارتین هایدگر، داشته است ...


تاکنون درباره داریوش شایگان،”اندیشمند خلاق”،”متفکر چند ساحتی”،”فیلسوف فرهنگ” و یا به عبارتی “سیاحتگر معانی” مطالب متعدد و متنوعی ...


نشر ورا برای سی و دومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران ۱۹ عنوان کتاب تازه و تعدادی تجدید چاپ شده برای مخاطبان به ارمغان آورده است ...


به‌گزارش خبرنگار مهر، نمایشنامه «خالی‌بند (کمدی در پنج‌پرده و به نثر)» نوشته اونوره دوبالزاک به‌تازگی با ترجمه پرویز احمدی‌نژاد ت ...