فیلتر مترجم

(نوشتن یک کلمه از عنوان کافیست)

لک لک بوک

برترین کاربران مترجم

صادق هدایت

صادق هدایت صادق هدایت در چهارشنبه ۲۷ بهمن ۱۲۸۱ برابر با ۱۷ فوریه ۱۹۰۳ در تهران متولد شد.هدایت از پیشگامان داستان‌نویسی نوین ایران و نیز، روشنفکری برجسته بود. هرچند آوازه‌ی هدایت در داستان‌نویسی است، امّا آثاری از متون کهن ایرانی مانند زند وهومن یسن و نیز از نو ...

تبسم آتشین‌جان

تبسم آتشین‌جان ترجمه‌ها: مجموعه خاطرات یک بچه‌ی چلمن/جف کینی امکان نداره بخوای سرباز اسکندر کبیر باشی!/ ژاکلین مورلی دایره‌المعارف بی‌نزاکتی یا چطور کفر مامان رو در بیاریم/ آر.جی. فیشر ...

نیلوفر امن‌زاده

نیلوفر امن‌زاده ترجمه‌ها: مجموعه 9 جلدی دفتر خاطرات هیولاها/تروی کامینگز پشت و رو/ سوزان فرانسیس دختری در قطار/ پائولا هاوکینز دو تا خفن خفن‌تر می‌شوند/ مک بارنت برتی شخل‌پخل/ آلن مک‌دونالد ...

مهناز ایلدرمی

مهناز ایلدرمی ترجمه‌ها: مجموعه نه جلدی داستان‌های شگفت انگیز رولد دال برای کودکان/ رولد دال روز مسابقه‌ی ترسناک/ ا.بی. سدلویک ترس در مدرسه/ ا.بی. سدلویک تعطیلات وحشتناک/ ا.بی. سدلویک تف‌تفی و خوفناک/ مری آماتو ...

محمدعلی اردانی

محمدعلی اردانی ترجمه‌ها: تمرین رهایی از دل شکستگی/ کولت پورتلانس تمرین عشق و عاشقی/ ژاک سالومه تمرین ذن در دنیایی پرهیاهو/ اریک پیگانی روزشمار خوشی در کسری از ثانیه/ کریس ریدل ...

فرمهر امیردوست

فرمهر امیردوست فرمهر(مریم) امیردوست، دانشجوی دکترای ادیان و فرهنگ‌ها، ایران‌پژوه، مترجم و نویسنده است. ترجمه‌ها: سیزده دلیل برای این که/ جی اشر غول مدفون/ کازوئو ایشی گورو خوشبختانه شیر/ نیل گیمن گریز دل پذیر/ آنا گاوالدا ...

زهرا اشرفی

زهرا اشرفی زهرا اشرفی مترجم کودک و نوجوان متولد ۱۳۵۶ است. ترجمه‌ها: مجموعه‌‌ی تیمی شاسکول/ استفن پاستیس دو خرابکار خفن‌تر می‌شوند/ جوری جان دو تا قزمیت می‌زنند به سیم آخر/ جوری جان ...

مهرداد تویسرکانی

مهرداد تویسرکانی مهرداد تویسرکانی یکی از مترجمین سرشناس ادبیات ژانری و ادبیات کودک و نوجوان است ترجمه‌ها: شیربان/ زیزو کوردر انقلاب‌های پرهیاهو/ تری دیری آیزاک نیوتن و آلیس، درخت سیب/ کیارتان پاسکیت آلبرت آینشتاین و فضای بادکنکی/ مایکل گلدسمیت رمان‌های چهارگا ...

نوشین ابراهیمی

نوشین ابراهیمی نوشین ابراهیمی (الوند) متولد 1359 در تهران، فارغ التحصیل رشته ی شیمی از دانشگاه آزاد اسلامی تهران است. ترجمه‌ها: بلندی های بادگیر/ امیلی برونته جین ایر/ شارلوت برونته اوژنی گرانده/ اونوره دو بالزاک موبی دیک/ هرمان ملویل داستان دو شهر/ دیکنز ...

حسین شهرابی

حسین شهرابی حسین شهرابی متولد سال ۱۳۶۲ در تهران است. او فارغ‌التحصیل مترجمی زبان انگلیسی است و آثار کوتاه و بلند بسیاری را به زبان فارسی ترجمه کرده است. ترجمه‌ها: رمز داوینچی/دن براون خاستگاه/دن براون دوزخ/دن براون نماد گمشده/دن براون جنگ جهانی ز: تاریخ ش ...

فرمهر منجزی

فرمهر منجزی فرمهر منجزی متولد سال ۱۳۳۹، دانش‌آموخته رشته‌ی اقتصاد در دانشگاه تهران است. او به علت علاقه به کار ترجمه و نویسندگی پس ازدانش آموختگی، در رشته‌های روزنامه‌نگاری، ترجمه و ویرایش دوره‌هایی را گذراند. کار روزنامه‌نگاری را از سال ۱۳۶۹ در روزنامه اطلاعا ...

محسن سلیمانی

محسن سلیمانی محسن سلیمانی داستان‌نویس، مترجم و پژوهشگر ادبیات داستانی و طنز ۱۳۳۸ در تهران به دنیا آمد. وی فارغ‌التحصیل رشته‌ی زبان و ادبیات انگلیسی بود. او که در حوزه‌ی ترجمه و نقد ادبیات داستانی و داستان‌نویسی فعالیت داشت، کار نویسندگی را در «حوزه‌ی اندیشه و هن ...