فیلتر مقالات

(نوشتن یک کلمه از عنوان کافیست)

لک لک بوک

برترین کاربران مقالات

  • مازوخ و ادبیات/ مقاله‌ای از ژیل دلوز/ ترجمه بابک سلیمی‌زاده

    مازوخ و ادبیات/ مقاله‌ای از ژیل دلوز/ ترجمه بابک سلیمی‌زاده

    مازوخ نه دستاویزی برای روان‌پزشکی یا روان‌کاوی است و نه حتی فیگور برجسته و خاص مازوخیسم. چرا که فاصله‌ی خود با تمامی تفاسیر بیرونی را حفظ می‌کند. نویسنده بیشتر یک پزشک است تا بیمار، او یک تشخیص پزشکی را ارائه می‌دهد، اما آن‌چه مورد تشخیص قرار می‌دهد جهان است؛ بیماری را قدم به قدم دنبال می‌کند، بیماریِ ژنریک انسان را. بخت‌های سلامتی را می‌سنجد، بختی که مربوط به امکان تولد انسان جدید است: «میراث قابیل»، «نشانه‌ی قابیل»، در مقام کاری همه جانبه. اگر شخصیت‌ها، موقعیت‌ها، و موضوعات مازوخیسم چنین نامی را کسب کرده‌اند، به این خاطر است که در رمان‌های مازوخ ساحتی ناشناخته و بی‌کران ...

    • کتاب
  • تحلیل روان‌شناختی منظومه‌ی ویس و رامین بر اساس نظریه‌ی لیبیدوی فروید و فردیت یونگ

    تحلیل روان‌شناختی منظومه‌ی ویس و رامین بر اساس نظریه‌ی لیبیدوی فروید و فردیت یونگ

    منظومه‌ی ویس و رامین، سروده مشهور فخرالدین اسعد گرگانی، كه در حدود سال 446 به نظم درآمده است، داستانی‌ست با اصل كهن –عهد اشكانی– و به دلیل همین قدمت، می‌توان نمودهایی از كهن‌الگوهای یونگ را در آن به نظاره نشست. در پژوهش پیش رو، با نگاهی متفاوت به این منظومه، داستان بر اساس نظریه لیبیدوی فروید یا سائقه‌ی جنسی او و فرایند فردیت یونگ مورد تحقیق قرار گرفت كه نتیجه‌ی حاصل آن، از تبدیل شدن یك عشق ابتدایی و زمینی به عشقی متعالی و والا حكایت دارد و این همان خودشناسی است كه در ادیان مختلف به آن توصیه شده است. كهن‌الگوهای اصلی كه یونگ در رسیدن به تعادل و تكامل روانی از آنها نام می ب ...

    • کتاب
  • پیرامونِ مفهومِ پلی‌فونی یا چند صدایی در ادبیات/ آرش سیفی

    پیرامونِ مفهومِ پلی‌فونی یا چند صدایی در ادبیات/ آرش سیفی

    از نخستین بکارگیری اصطلاح «پلی‌فونی» در ادبیات فارسی سال‌ها می‌گذرد، اما شوربختانه نه تعریف روشن و دقیقی از آن ارائه شده، و نه منابع فارسی معتبری در این زمینه وجود دارد. از این بدتر، گاهی به دلیل دانشِ انگلیسی ضعیف برخی نویسندگان و درنتیجه عدم دسترسی‌شان به منابع اصلی، برخی انگاره‌های ناشی از اشتباه در ترجمه و استفاده از تحلیل‌های دست چندم، جای خودشان را به تعریف درست این اصطلاح داده‌اند. روشن است که با جا افتادن پاره‌ای از اشتباهات رایج، برای تحقق فرآیند بازنگری زمان و انرژی بیشتری باید صرف شود. از آنچه گفته شد، آنچه اهمیت پیدا می‌کند تشکیک در این انگاره‌ها و رجوع به مناب ...

    • کتاب
  • سیر تحول سروده‌های انقلابی ویکتور خارا/ رز محقق

    سیر تحول سروده‌های انقلابی ویکتور خارا/ رز محقق

    کودتای ۱۹۷۳ از نقاط پررنگ تاریخ شیلی و جنگ سرد به شمار می‌رود. آن زمان که آگوستو پینوشه کاخ ریاست جمهوری را بمباران کرد و آلنده را به همراه سه هزار نفر از‌یارانش به قتل رساند.
    بد نیست به چند سال قبل از این واقعه برگردیم آن دوره ای که جوانان متمایل به احزاب دست چپ از کاندیداتوری سالوادور آلنده حمایت می کردند، شاعران، ترانه‌سرایان و هنرمندان هرکدام با ابزار خود ملت رنج کشیده‌ای را روایت میکردند که کشاورزان و کارگرانش برای تامین مایحتاج خود با مشکلات عدیده رو به رو بودند.

    در این میان تیغ بُرّنده در دست اهالی موسیقی بود.آمریکای لاتین در زمینه موسیقی بسیار غنی‌ست و به راحتی ...

    • کتاب
  • انواع حشو در ادبیات و زیبایی‌شناسی حشوها/ عباس پژمان

    انواع حشو در ادبیات و زیبایی‌شناسی حشوها/ عباس پژمان

    حشو در لغت چندین معنا دارد، «پر کردن»، «آکندن»، «پنبه یا پشم یا پرهایی که درون بالش یا امثال آن پر می‌کنند»، ‌«لایی»، ‌«مغز بادام یا پسته‌ای که میان بعضی شیرینی‌های سنتی می‌گذاشته‌اند» و همین طور «زائد»، اما در علم معانی و بیان یک اصطلاح است. با توجه به تعریف‌های مختلفی که در کتاب‌های معانی و بیان از حشو شده است می‌توان آن را به شکل زیر تعریف کرد:

    حشو به کلمه یا عبارتی می‌گویند که وجودش در جمله از لحاظ دستوری زائد است و حذف آن آسیبی به معنای آن جمله وارد نمی‌کند.

    اما معمولاً هیچ متن ادبی نیست که بالکل عاری از هر نوع حشوی باشد. حقیقت این است که حشو‌ها ماهیت زیبایی‌شنا ...

    • کتاب
  • مترجم خائن است؟/ حبیب حسینی‌فرد

    مترجم خائن است؟/ حبیب حسینی‌فرد

    جزوه‌ی کوچک «نامه‌ به یک شاعر جوان» نوشته‌ی ویرجینیا وولف، بعد از ۸۳ سال اخیراً به آلمانی هم ترجمه شده و در اختیار کتاب‌خوانان قرار گرفته است. ترجمه (یا شاید هم یکی از ترجمه‌های) این جزوه به فارسی، سال ۱۳۸۵ در نشریه بخارا منتشر شد.

    وولف این جزوه را به درخواست شاعر جوانِ بریتانیایی، جان لمن، برای جلد هشتم مجموعه‌ای به نام «نامه‌های هوگوارث» نوشت. انتشاراتی هوگوارث متعلق بود به خود وولف و شوهرش، و لمن مدیریت آن را به عهده داشت. وولف در بخشی از نامه می‌نویسد که شعر معاصر ما نه گوش دارد و نه چشم، نه پا دارد و نه دست، و بیشتر از مغزهایی انباشته‌‌شده با کتاب برآمده تا از زندگ ...

    • کتاب