گفتوگو با جمع مترجمان
در نشستی که عصر روز دوشنبه 13 بهمنماه برای کتاب «بوسههای غمگین یک سرخپوست»، گزیدهی شعر معاصر جهان با ترجمهی قاسم صنعوی، در کانون ادبیات ایران برگزار شد، #مرتضی_کاخی - پژوهشگر ادبیات - گفت:
قاسم صنعوی را از روزگار گذشته به یاد دارم. در دانشگاه همدیگر را میدیدیم. همان زمان مشاغلی یافته بود. من هم رشته قضایی خواندم، اما این رشته غذایی نبود برای ما! علاقهی او به ادبیات موجب شد سرپرست کتابخانهی وزارت دادگستری شود. بعداً کارشناس روابط فرهنگی شد و معاون اداره کل رایزنیهای فرهنگی در خارج از کشور و نیز مدیرکل روابط بینالملل. همچنین سردبیری مجلهی «سخن» و مدیر مسئولی م ...
گفتوگو با قاسم صنعوی
آقای صنعوی، آخرین رمان میلان کوندرا با ترجمه شما در ایران منتشر شد، این رمان در مقایسه با آثار دیگر نویسنده مانند رمان جاودانگی یا رمان بار هستی از چه ارزش و اهمیتی برخوردار است؟
این رمان را به سفارش ناشر ترجمه کردهام؛ یعنی ناشر کتاب را تهیه کرد و برای من فرستاد و از من خواست آن را به فارسی برگردانم. بنابر این در مورد این رمان هیچ نظری نمیتوانم بدهم . من از راه ترجمه زندگی میکنم، ناشر کتاب را به من میدهد و من هم بدون حب و بغض و بدون هیچ نظر آن را ترجمه میکنم . کمتر کتابی را به انتخاب خودم ترجمه میکنم. البته گاهی برخی ناشران از من میپرسند، چه میخوانید، من هم میگ ...
گفتگو با غلامحسین ساعدی
شما با صمد بهرنگی هم آشنایی داشتید؟ چون آل احمد مینویسد که خبر مرگ صمد را هم شما به ایشان دادید. آقا واقعاً صمد بهرنگی تا آنجایی که خاطرتان شما را یاری میکند به دست ساواک کشته شده بود؟
من حقیقت قضیه را بگویم. آشنایی من با صمد بهرنگی در سطحی است که من او را از بچگی میشناختم. صمد محصل دانشسرای مقدماتی بود و من اصلاً نمیشناختمش، مثل هزاران نفر دیگر، توی کتابخانه آمد با ترس و لرز، من آنجا بودم دیدم یک بچهی جوانی آمد و لباس ژندهای تنش است و «چه باید کرد» چرنیشفسکی را میخواهد…
در کتابخانه کجا آقا؟
یک کتابفروشی بود.
کتابفروشی روبروی دانشگاه، یکی از آن کتابفرو ...
گفتوگو با مارگارت اتوود
وقتی اعلام کردید قصد نگارش ادامه «سرگذشت ندیمه» را دارید گفتید دوست دارید به پرسشهایی که در تمام این سالها درباره گیلیاد برای خوانندگان پیش آمده است پاسخ دهید. چند نمونه از این پرسشها را لطفاً بگویید؟
چند نسل مختلف این کتاب را خواندهاند و سؤالهای مختلفی دارند. حکومتهای دیکتاتوری هیچگاه باقی نمیمانند؟ خیلیها میپرسند چطور میشود که یک حکومت دیکتاتور فرو میپاشد؟ جوابهای زیادی برای این سؤال وجود دارد.
گاهی از بیرون به آن حمله میشود، گاهی فساد درون آن سیستم افزایش مییابد. گاهی نسل دیکتاتورها تغییر میکند. نسل اول اغلب معتقدند همیشه حق با آنها است؛ نسل دوم به ...
گفتوگو با حسین سناپور
برای شروع درباره رمان تازهتان باید برگردم به آخرین چیزی که در کتاب دیدم و آن پایان نگارش کتاب بود که نشان از سال ۹۴ داشت. دو سال زمان برای انتشار این رمان از این منظر برای من مهم است که این رمان و نویسندهاش همزمان با زمانه خود و حتی جلوتر از آن حرکت کردهاند کما اینکه رمان دود که رد شخصیتهایی چون لادن و مظفر از آن را میشود در این اثر نیز دید هم جلوتر از زمانه خود نوشته شده بود و هم موقعی که منتشر شد جلوتر از ادبیات زمانه خود بود(از منظر بیان مضمون). پس اجازه میخواهم که بپرسم چرا این مضمون سالهاست ذهن شما را مشغول کرده است؟ در واقع دوست دارم در مقام نویسنده برایم بفرم ...
گفتوگو با حسین سناپور
کارگاههای هوشنگ گلشیری اتفاقات بسیاری در ادبیات فارسی بهوجود آورد. او نسلی داستاننویس پس از خود تربیت کرد که مهمترین ویژگیشان توجه به تکنیکهای داستاننویسی بود. گلشیری در جلسات پنجشنبههای خود چه چیزهایی به شاگردانش میآموخت که در دیگر کارگاهها به آن توجه نمیشد؟
ویژگیهای گلشیری طبعاً یکی دو تا نبود که فقط یکیشان باعث جذب نویسندگان جوان بشود، اما حضور در کارگاههای او باعث میشد متوجه شوید که با طرزی که او داستانها را تحلیل میکرد (یعنی با خط به خط خواندن داستان و توضیح تکنیکی آنها)، نه فقط داستانها را طور دیگری میفهمید، که بعد از آن متوجه میشدید که اصولاً ...