«آنماری سلینکو» رماننویسی اتریشی بود. او رمانهای پرفروشی را در آلمان به چاپ رساند. اگر چه او اصلیتی آلمانی داشت ولی در سال ۱۹۳۹، در آغاز جنگ جهانی دوم، به همراه همسر دانمارکیاش به دانمارک پناهنده شد. چهار سال بعد از این واقعه، آنها دانمارک را به مقصد سوئد ترک کردند و به آنجا پناهنده شدند. تعداد زیادی از رمانهای او به فیلم تبدیل شده و به زبانهای زیادی نیز ترجمه شدهاند.
دزیره رمانی تاریخی و عاشقانه است که ماجرای زندگی «دزیره کلاری» همسر کارل چهاردهم و مادر اسکار اول را از زبان خودش شرح میدهد. داستان به صورت خاطراتی که دزیره آنها را در دفتر اهدایی از سوی پدرش یادداشت میکند، نگاشته شده است و ماجرا از زبان اول شخص نقل میشود. این رمان در مجموع اطلاعات خوبی دربارهی زندگی دزیره کلاری، شخصیتهای همعصر او در فرانسه و وضع انقلاب فرانسه به دست میدهد.
دزیره در سال ۱۷۹۴ با ناپلئون بناپارت نامزد شد، اما دو سال بعد ناپلئون نامزدی خود را با او به هم زد و در هشتم مارس ۱۷۹۶ با ژوزفین دوبوهارنه ازدواج کرد. دزیره چندی بعد با ژنرال ژان باتیست برنادوت ازدواج کرد. او شوهرش را در سال ۱۸۴۴ از دست داد و بیوه شد و پسرش اسکار جانشین پدر گردید. دزیره بعد از فوت شوهرش چندین بار سعی کرد که از مقام خود استعفا دهد تا به نزد خانواده خود که سالها بود در ایالت لوئیزیانای آمریکا میزیستند، برود. اما ملت سوئد اجازه این کار را به او ندادند. سرانجام او یک سال پس از مرگ تنها فرزندش اسکار که بعد از پدرش به عنوان اسکار اول بر تخت نشسته بود، در سال ۱۸۶۰ در سن ۸۳ سالگی، بعد از بازدید از اپرا در قصر استکهلم زندگی را بدرود گفت و پیکرش را در کنار مزار همسرش در کلیسای لوتران به خاک سپردند.
داستان آن ماری سلینکو پس از انتشار به سرعت بر سر زبانها افتاد و یکی از پر طرفدارترین رمانهای جهان گشت، چنان که هنوز چندی از انتشار این کتاب نگذشته بود که بهزودی به اغلب زبانهای دنیا ترجمه شد و در سراسر جهان میلیونها خوانندهی مشتاق پیدا کرد. فیلمی نیز بر اساس این رمان با بازی «مارلون براندو» ساخته شده است.
رمان دزیره در ایران با ترجمههای همایون پاکروان نشر جامی، کیوان عبیدی آشتیانی نشر افق، پرویز شهدی نشر مجید، مرضیه صادقی زاده نشر آتیسا، عطیه بنی اسدی نشر پارمیس و چندین ترجمهی دیگر به چاپ رسیده است.
سودابه امیری
موضوع(ها):
داستانهای آلمانی - قرن ۱۹م.
ارسال دیدگاه