داستانهای انگلیسی - قرن 19م. ۲۱۴ صفحه - جیبی (گالینگور) - چاپ ۳ - ۵۰۰ نسخه ISBN: 978-600-253-108-7 تاریخ نشر:۹۷/۰۹/۱۴ قیمت :۱۹۰۰۰۰ ریال كد دیویی:۸۲۳.۸ زبان كتاب:فارسی محل نشر:تهران - تهران
رابرتلوئیس استیونسونرابرت لویی بالفور استیونسُن (به انگلیسی: Robert Louis Balfour Stevenson) نویسنده اسکاتلندی قرن نوزدهم بود.
نقد کتاب دکتر جکیل و آقای هاید رابرت لویی استیونسن ترجمه عطاریان (به قلم حمید نجارزادگان) نوامبر 21, 2017حمید نجارزادگانکتاب, یادداشت هابدون دیدگاه نقد کتاب دکتر جکیل و آقای هاید رابرت لویی استیونسن ترجمه عطاریان (به قلم حمید نجارزادگان)
دکتر جکیل و آقای هاید رابرت لویی استیونسن کمتر شده بود که داستان های مرموز و جنایی را به صورت رمان بخوانم ولی رمان دکتر جکیل که برای رده سنی نوجوانان را نتوانستم از دست بدهم. این رمان از استیونسن را سرچشمه نوشتن و وساخت رمانها و فیلمها در یکصد سال اخیر میدانند. از سال ۱۸۹۰ تا کنون داستان و روایتهای مشابهی از این رمان بیان شده است. داستان دکتر جکیل به تلاش انسان برای جدا کردن خیر و خوبی ازشر و بدی است. دکتر جکیل انتهای منزل خود را به آزمایشگاهی تبدیل میکند تا بتواند ماده شیمیایی به دست بیاورد که بتواند برای شخصیت بد خود هم جسمی جداگانه بسازد. او میدانست که در روزها شخصیتی آرام، متعادل و متشخص دارد و دوست دارد به مردم کمک کند و آنها را مداوا کند و شبها به دنبال عیاشی، بی بندوباری و هر خلاف دیگر میرود. او نمیتوانست این تناقض را در خود حل کند. وقتی کتاب نیمه تاریک وجود دبی فورد را بخوانیم میفهمیم چطور با این مسئله کنار بیاییم اما دراین رمان استیونسن وجود نیمه تاریک و آثار مخرب آن را به خوبی تشریح میکند. شاید بیشتر از یک رمان باید به ابعاد آموزشی این کتاب اندیشید.
چه بسا انسانهایی که 99% درصد دکتر جکیل هستند و 1 درصد آقای هاید ولی همان 1% هایدشان،آنگاه که نباید رخ نشان داده و 99% دکتر جکیلشان را به نابودی و ذلت کشانده است.و چه بسا انسانهایی که 1% درصد دکتر جکیل هستند و 99 درد آقای هاید،ولی عاقبت،همان 1 درصد دکتر جکیلشان،باعث نجاتشان شده است.پس مهم این است که نگذاریم آقای هاید ما بر دکتر جکیل ما چیره شود که اگر این اتفاق بیفتد سرنوشت ما،همان سرنوشت دکتر جکیل بینواست
ارسال دیدگاه
Mostafaarshad
جستوجو
1399-04-24نقد کتاب دکتر جکیل و آقای هاید رابرت لویی استیونسن ترجمه عطاریان (به قلم حمید نجارزادگان)
نوامبر 21, 2017حمید نجارزادگانکتاب, یادداشت هابدون دیدگاه
نقد کتاب دکتر جکیل و آقای هاید رابرت لویی استیونسن ترجمه عطاریان (به قلم حمید نجارزادگان)
دکتر جکیل و آقای هاید رابرت لویی استیونسن
کمتر شده بود که داستان های مرموز و جنایی را به صورت رمان بخوانم ولی رمان دکتر جکیل که برای رده سنی نوجوانان را نتوانستم از دست بدهم. این رمان از استیونسن را سرچشمه نوشتن و وساخت رمانها و فیلمها در یکصد سال اخیر میدانند. از سال ۱۸۹۰ تا کنون داستان و روایتهای مشابهی از این رمان بیان شده است.
داستان دکتر جکیل به تلاش انسان برای جدا کردن خیر و خوبی ازشر و بدی است. دکتر جکیل انتهای منزل خود را به آزمایشگاهی تبدیل میکند تا بتواند ماده شیمیایی به دست بیاورد که بتواند برای شخصیت بد خود هم جسمی جداگانه بسازد. او میدانست که در روزها شخصیتی آرام، متعادل و متشخص دارد و دوست دارد به مردم کمک کند و آنها را مداوا کند و شبها به دنبال عیاشی، بی بندوباری و هر خلاف دیگر میرود. او نمیتوانست این تناقض را در خود حل کند. وقتی کتاب نیمه تاریک وجود دبی فورد را بخوانیم میفهمیم چطور با این مسئله کنار بیاییم اما دراین رمان استیونسن وجود نیمه تاریک و آثار مخرب آن را به خوبی تشریح میکند. شاید بیشتر از یک رمان باید به ابعاد آموزشی این کتاب اندیشید.
Mostafaarshad
چه بسا انسانهایی که 99% درصد دکتر جکیل هستند و 1 درصد آقای هاید ولی همان 1% هایدشان،آنگاه که نباید رخ نشان داده و 99% دکتر جکیلشان را به نابودی و ذلت کشانده است.و چه بسا انسانهایی که 1% درصد دکتر جکیل هستند و 99 درد آقای هاید،ولی عاقبت،همان 1 درصد دکتر جکیلشان،باعث نجاتشان شده است.پس مهم این است که نگذاریم آقای هاید ما بر دکتر جکیل ما چیره شود که اگر این اتفاق بیفتد سرنوشت ما،همان سرنوشت دکتر جکیل بینواست
1399-04-24