وصایای تحریف شده اثر میلان کوندرا نویسنده ی اهل چک است. وی از سال ۱۹۷۵ به فرانسه تبعید شد و درنهایت در سال ۱۹۸۱ به تابعیت فرانسه درآمد. او خود را نویسندهای فرانسوی میداند و مُصِر است که آثارش باید چه در کتابفروشیها و چه در دستهبندی ادبی جزو ادبیات فرانسه محسوب شود.
این کتاب، نقد آثار هنری است که از ۹ بخش تشکیل شده که در هر بخش کوندرا هنرمندان و آثارشان را نقد و بررسی میکند. میلان کوندرا در این کتاب به گرامی داشت هنر رمان میپردازد، از هنگام زایش آن با نفحهای از طنز- از آثار رابله و سروانتس- تا شکوفایی آن در طی قرنهای بعدی. خیانت به حقوق و خواستههای اخلاقی هنرمند و آثار هنری او، که اغلب هم به دست ستایشگران پرشور رخ میدهد، یکی از مایههای کلیدی کتاب است. برای نمونه، از تحریف آثار کافکا به دست دوست او «ماکس برود» شکوه میکند و جایی میگوید: «وقتی پرده دری از زندگی خصوصی و شخصی بدل به رسم شود، به دورانی پا گذاشتهایم که بزرگترین مخاطره، بقا یا نابودی فرد است.» این اثر با نقل قسمتی از کتاب چهارم رابله آغاز شده و در اول به نظر رسیده با یک سری نگاشته کاملاً منفک درمورد آثار دیگران روبرو میباشیم ولی کمی بعد که نگارندهی داستان خودش رو هم زیر تیغ برده چیز دیگری به دست آورده است.کتاب برای سرگرم شدن نوشته نشده بلکه نوشتاری عمیق و کاملاً حرفهای درباره هنر نوشتن است که قطعاً با یک بار خواندن و یا حتی بدون استاد راهنما خواندن بینتیجه خواهد بود.
میلان کوندرا نویسندهای است که پیچیدهترین مسائل فلسفی و مهمترین مسائل وجودی همچون خود، هستی، زندگی، مرگ، خداوند، جاودانگی و... را با زبانی ساده و ملموس در قالب رمانهایش ارائه کرده است. بازتاب شرایط اجتماعی زمان او، مانند مهاجرت، تبعید، جنگ و مشکلاتش با حزب کمونیست و اشغال کشورش به دست دشمن همگی به روشنی در آثارش نمایان است. خواندن آثار او همیشه مخاطب را به تفکر وامیدارد و او را ترغیب به دوباره و چندباره خواندن میکند.
این کتاب را انتشارات روشنگران و مطالعات زنان با ترجمهی کاوه باسمنجی منتشر کرده است.
فروغ فرهی
ارسال دیدگاه