رمان همه چیز فرو میپاشد Things Fall Apart نوشتهی چینوا آچهبه Chinua Achebe با نام کامل آلبرت چینوالومو گو آچهبه ، ( ۱۶ نوامبر ۱۹۳۰- ۲۱ مارس ۲۰۱۳) است. او یکی از مشهورترین و تاثیرگذارترین نویسندگان آفریقایی است که از آن به عنوان پدر ادبیات مدرن آفریقا یاد میشود. آچهبه علاوه بر رمان همه چیز فرو میپاشد چهار رمان دیگر، داستانهای کوتاه، شعر و مقالات دیگری نیز دارد. این رمان در لیست صد رمانی که هر فرد باید پیش از مرگ بخواند، قرار دارد. آچهبه رمان Things Fall Apart را به زبان انگلیسی نوشت که البته این رمان به بیش از پنجاه زبان ترجمه شده است. او عنوان این رمان را از شاعر ایرلندی «ویلیام باتلر ییتس» برداشته است که به نظر او یکی از بهترین شعرهایی است که به زبان انگلیسی سروده شده است. «آچهبه» میگوید در سالهای تحصیل در دانشگاه با مطالعهی آثار ادبی متوجه شده تصویری که غربیها از فرهنگ آفریقا ارائه کردهاند تصویری غیر واقعی و جعلی و همچنین تصویر مردمی است وحشی، غریزی و بدون هیچ تمدن. او تصمیم میگیرد که بنویسد چون باور دارد تصویر درستی باید توسط فردی از درون این قبایل ارائه شود. رمان همه چیز فرو میپاشد Things Fall Apart در سال ۱۹۵۸ به چاپ رسید و بیش از هر رمان دیگری در سراسر دنیا خوانده شده است. رمان نگاهی از درون به وضعیت یک قبیلهی نیجریهای در هنگام ورود استعمارگران اروپایی و ورود مبلغان مسیحی است. نویسنده در خلال روایت زندگی شخصیت اصلی به نام «اکنکو» به آداب، سنن و پیچیدگیهای سنت و جامعه در این قبیله نظیر دادگاههای سنتی، قانونگذاری، شیوهی اجرای قوانین و بخش منفی آن خرافات و بدعتها و خشونتها را بیان میکند و برای ما تماماً به تصویر میکشد. نویسنده در خلال روایت زندگی شخصیت اصلی به نام «اکنکو» به آداب، سنن و پیچیدگیهای سنت و جامعه در این قبیله نظیر دادگاههای سنتی، قانون گذاری، شیوهی اجرای قوانین و بخش منفی آن خرافات و بدعتها و خشونتها را بیان میکند و برای ما تماماً به تصویر میکشد. قهرمان اصلی داستان رمان همه چیز فرو میپاشد «اکنکو» است. مردی قوی و پرزور و همیشه برنده و در حین حال مهربان و پر عاطفه است. و او در سلسله مراتب بالای قبیله است. روایت رمان بیست و پنج فصل دارد. «چینو آچهبه» همواره در مصاحبههایش به این موضوع اشاره دارد و تاکید میکند که لازم است به خوانندگان خود بیاموزیم که گذشتههای آنها با همهی کمبودهای آن یک شب دراز توحش نبوده است که اروپاییان از راه برسند و به نیابت از سوی خداوند آنها را از این توحش برهانند.
رمان همه چیز فرو میپاشد Things Fall Apart جایزهی بین المللی من بوکر و جایزهی ملی نیجریه را برای او به ارمغان آورد و همچنین او نامزد دریافت جایزهی نوبل در سال ۲۰۰۹ گردید. «آلبرت چینوالومو گو آچهبه» در آستانهی ۸۲ سالگی در بیمارستانی در بوستون، ایالت ماساچوست آمریکا چشم از جهان فرو بست. جسد او بیستودو ماه بعد از مرگش به زادگاهش نیجریه فرستاده شد.
رمان همه چیز فرو میپاشد توسط ناشرین مختلف و در سالهای مختلف و با چندین مترجم وارد بازار شده است. اولینبار در سال ۱۳۶۸ توسط فرهاد منشور به فارسی ترجمه گردید و توسط انتشارات آستان قدس رضوی وارد بازار کتاب شد. سپس در سال ۱۳۷۷ توسط گلریز صفویان ترجمه و انتشارات سروش به چاپ رساند. در سال ۱۳۸۰ علیاصغر بهرامی اقدام به ترجمهی این کتاب و با انتشارات جوانهی رشد چاپ شد. آخرین نسخهی به بازار آمده توسط کامروا ابراهیمی است که در سال ۹۱ با انتشارات افراز وارد بازار گردید.
ادیسه عسکری
موضوع(ها):
داستانهای انگلیسی - قرن ۲۰م.
۲۰۸ صفحه
ارسال دیدگاه