شمار روزهای ماندن در خانه به خاطر کرونا دارد همینطور بیشتر میشود و برای رفع بیحوصلگی این روزها باید کاری کرد. یکی از بهترین پیشنهادها، خواندن کتاب است. اما چه کتابی بخوانیم؟
اغلب کسانی که از من این سؤال را میپرسند، سریع اضافه میکنند که کتابی میخواهند که با خواندن آن کتاب حالشان خوب شود و در آنها امید و انگیزه ایجاد کنند. پس اینجا سعی میکنم کتابهایی با همین خصوصیات معرفی کنم. کتابهایی که خواندنشان باعث بیداری حس امید میشود، سه نوع و گروه هستند. به این ترتیب:
اولین گروه از کتابهای خوشحال و حالخوبکن، آن دسته از آثاری هستند که نویسندهشان لحن طناز و سرخوشی دارن ...
برخلاف شخصیت مادرها، تصویر پدرها در دنیای ادبیات تنوع زیادی دارد و نویسندگان نگاههای متفاوتی به رابطهی پدر و فرزندی دارند. این، فهرستی است که من (احسان رضایی) از پدرهای خیالی در داستانهایی که خواندهام، در ذهن داشتم و آنها را طبق الگوهای متفاوت رابطه با فرزندان، در چند دسته تقسیم کردم. قاعدتاً به این سیاهه میشود اسمهای دیگر هم اضافه کرد و آن فهرست کاملتر را برای مطالعات بعدی استفاده کرد. فعلاً همین را داشته باشید:
پدرهای کشته به دست پسر
ادیپ، پدرش (لائوس) را میکشد/ ضحاک پدرش (مرداس) را میکشد/ «برادران کارامازوف» (جز آلیوشا) پدرشان را میکشند/ در «آتش بدون دود» ی ...
دریا، گرما، خرما. ذهنتان را کمی خلاص کنید و بگذارید با این سه کلمه، وارد وادی تداعی شود و اولین کلمهها، اولین اسمها و هر اولین دیگری که به آن خطور میکند را بر زبانتان جاری سازد. بگذارید کمی بوی شرجی و «سِمهکی» دریا بپیچید در شامهتان و کمی نسیم عبورکرده از روی تفَر لنجها و ظلال قایقها از تن شما بگذرد و برود به دوردستها؛ به بالاسون، به نورآباد، به کوههای دشمنزیاری و بیبیحکیمه و شیراز و بهبهان. بگذارید اینجا در جنوبیترین جنوب ایران، در بوشهر که ایستادهاید، خاطرات جاشوها و دریانوردهای خاطرهشده، قصههای پر از بمبک و شالو و فریاله شما را سرشار کند. بگذارید تداعیه ...
روزگار سختی را دارد ملت ما تجربه میکند که اقلکم در تاریخ معاصر نظیرش را ندیدهایم. کرونا به جان دنیا و این ملت افتاده و هر چقدر هم بخواهند بهمان امیدواری بدهند که تا فردا و پسفردا کلکش کنده است و همه از قرنطینه خارج میشویم و برمیگردیم به وضع عادی، اما خوب میدانیم که این وعدهها باد هواست و تنها راه نجات این است که همچنان در قرنطینه بمانیم. نه به خاطر خودمان، که کمتر کسی را دیدهام برای نجات خودش در قرنطینهی آپارتمانش مانده باشد. همه این خوف را دارند که این ویروس نابکار یکهو به جان عزیزترین کسانش بیفتد.
هر کس در این روزگار سخت میخواهد کاری بکند که کمی، ذرهای و به ...
فئودور میخاییلوویچ داستایوسکی (زادهی ۳۰ اکتبر ۱۸۲۱ - درگذشتهی ۹ فوریه ۱۸۸۱). نویسندهی روس است. ویژگی منحصر به فرد آثار وی روانکاوی و بررسی زوایای روانی شخصیتهای داستان است. سوررئالیستها مانیفست خود را براساس نوشتههای داستایوسکی ارائه کردند.
اکثر داستانهای وی همچون شخصیت خودش سرگذشت مردمی است، عصیانزده، بیمار و روانپریش.
فئودور میخاییلوویچ فرزند دوم خانواده داستایوسکی در ۳۰ اکتبر ۱۸۲۱ به دنیا آمد. پدرش پزشک بود و از اوکراین به مسکو مهاجرت کرده بود و مادرش دختر یکی از بازرگانان مسکو بود. در دهسالگی والدینش مزرعهای کوچک در حومه شهر تولا در نزدیکی مسکو خریدند که ا ...
بسیار دیده شده که مترجمان مختلف در برگردان اسامی برخی از نویسندگان خارجی به زبان فارسی، معیارهای متفاوتی را مدنظر قرار میدهند که نتیجه آن درج تلفظهای متفاوت از اسامی این نویسندگان بر روی کتابهای مختلف شده است. این موضوع نه تنها در مورد نویسندگان نوظهور، بلکه در مورد نویسندگان شناخته شده آثار کلاسیک جهان نیز صادق است که باعث ایجاد ابهام برای خوانندگان فارسی زبان و همچنین ترویج تلفظ اشتباه اسامی بسیاری از نویسندگان بزرگ جهان حتی در محافل ادبی ما شده است.
این ابهام یا اشکال به خصوص در حوزهی ترجمهی آثار نویسندگان روسی بسیار به چشم میخورد؛ به عنوان مثال بر اساس اطلاعات م ...