کتاب، تشکیلشده از خاطرات زنو کاسینی که به اصرار روانپزشکش آن را نوشته و نشاندهنده علاقه نویسنده به تئوریهای زیگموند فروید است.
در یادداشت مترجم فارسی وجدان زنو آمده است که: شوپنهاور معتقد است که اگر به کل هستی بشر بنگریم جز تراژدی چیزی در آن نخواهیم یافت، درحالیکه اگر به جزئیات آن توجه کنیم طنز و کمدی را جلوهگر مییابیم. در وجدان زنو همین دو جنبهٔ زندگی انسان به نحوی استادانه ترسیم شده است. وقتیکه از ادبیات جدید اروپا صحبت میکنیم و بلافاصله به یاد جیمز جویس، پیراندلو، کافکا، پروست، لارنس، ژید و توماسمان میافتیم، نباید فراموش کنیم که ایتالو اسووو چه از جهت اصالت سبک و چه از جهت غنای ادبی از زمره این پیشگامان ادبیات نوین اروپاست. و این سخن آندره تریو را درباره وجدان زنو از یاد نبریم: «یک شاهکار عظیم و باورنکردنی ... در طول یک قرن احتمال دارد فقط پنج یا شش اثر به این غنا و عظمت خلق شود.»
موضوع(ها):
داستانهای ایتالیایی - قرن 20م.
ارسال دیدگاه