رضا علیزاده دوم خرداد 1343 در اردبیل چشم به جهان گشود. در دانشگاه رشته صنایع خودرو را برگزید اما مدتی بعد آن را رها نمود تا به جرگه مترجمان بپیوندد.
نخستین ترجمه وی با نام «ماه گرفتگی» در سال 1370 منتشر شد ، اما عمدتا علیزاده را با بازگردانی آثار ف ...
ناهید تبریزی (سلامی) مترجم متولد ۱۳۴۹ است.
ترجمهها:
نیمهی یک خورشید طلایی/چیما ماندا اینگازی آدیچی
وزارت ترس/گراهام گرین
ادوارد هفتم و دربار یهودی او/آنتونی آلفری
دایانا: 36 سال زندگی/ریچارد باسکین
درآمدی تاریخی بر نظریهی ادبی از افلاتون ...
علی باش مترجم متولد 1341 است.
ترجمهها:
در انتظار گودو/ساموئل بکت
تشنگی و گشنگی/اوژن یونسکو
شماره صفر/اومبرتو اکو
آوازخوان طاس/اوژن یونسکو
داستانهای مزرعه/مارسل ایمه
فیلم/ساموئل بکت
شاه میمیرد/اوژن یونسکو ...
پیروز ایزدیمترجم و تحلیلگر ایرانی، کارشناس سیاست خارجی و مسائل اروپا و عضو هیئت علمی مرکز تحقیقات استراتژیک، متولد ۱۳۳۷ است.
ترجمهها:
نشانهشناسی/ اومبرتو اکو
دانشگاه و رکود اندیشه/ مری اوانز
تاریخ جنگها/ ترورنویت دوپویی ...