به نقل از امور ارتباطات رسانهای و روابطعمومی دومین جشنواره تئاتر اکبر رادی، محمد چرم شیر نمایشنامهنویس و مدرس تئاتر و دانش آموخته رشته ادبیات نمایشی از دانشگاه تهران که نگارش بیش از یک صد نمایشنامه را در کارنامه کاری خود دارد. وی پنجاهوچهار نمایشنامه چاپ شده دارد و نمایشنامههایش به زبانهای انگلیسی، آلمانی و فرانسوی ترجمه و در کشورهای ایران، آلمان، انگلستان، فرانسه، سوئد، ایتالیا و آمریکا اجرا شده است.
علی عابدی دانش آموخته رشته بازیگری از دانشکده سینما تئاتر دانشگاه هنر، نمایشنامهنویس، بازیگر و کارگردان تئاتر بوده و درکارنامه هنری خود نویسندگی و کارگردانی نمایش ...
اسماعیل شفیعی سروستانی، مدیرمسئول موسسه فرهنگی موعود عصر در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتابایران(ایبنا)، درباره انگیزه ایجاد کانال «کتابخوانی شبانه» در فضای مجازی گفت: طی چندسال اخیر، رسانههای الکترونیکی بهویژه تلفن همراه جای منابع مکتوب را گرفته و کتابخوانی را به حاشیه بردهاند و در نتیجه، مجال مطالعه عمیق ازبینرفتهاست؛ اطلاعات پراکنده جای آن را گرفتهاست.
وی افزود: موسسه فرهنگی موعود عصر، در کنار دیگر فعالیتهای رسانهای خود، اقدام به ایجاد کانال «کتابخوانی شبانه» کردهاست. این کانال از محرم سال جاری فعالیت خود را آغاز کرده و هرشب، دو پست از کتابهای انتخابی ر ...
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) اين کتاب شامل سه بخش است: بخش اول، داستان مصور «دشمن» است؛ داستان دو سرباز در حال جنگ که هیچ کدام حال خوشی ندارند. «دشمن» نوشته داویده کالی نویسنده ایتالیایی است که سِرژ بلوک تصویرگر و نویسنده فرانسوی آن را تصویرگری کرده. آنها اثر خود را «کتابی درباره صلح» خواندهاند.
بخش دوم، «احترام به زندگی و احترام به مرگ» نام دارد و نوشته پردراگ چيچوواتسكي و ياهوي لو است. این اثر، ریشههای فلسفی جنگ و خشونت در عصر حاضر را موشکافانه بررسی میكند. چیکوواتسكی یکی از نویسندگان این بخش، تا به حال چندین کتاب تحقیق درباره دکتر آلبرت شوایتزر و گاند ...
به گزارش خبرنگار مهر، ۴ عنوان اول مجموعه قدیمی «کتابهای طلایی» که در برگیرنده قصهها و حکایت قدیمی ادبیات جهان است، با ترجمه محمدرضا جعفری بهتازگی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شدهاند.
محمدرضا جعفری در دهه ۴۰ بهعنوان مترجم، کتابهای طلایی را برای گروه سنی نوجوان ترجمه کرد که در داستانهایش، مطالب آموزنده درباره زندگی نهفته بود. حالا پس از گذشت بیش از ۵۰ سال، اینکتابها دوباره چاپ شدهاند. جعفری پس از آموختن زبان انگلیسی، داستانهای «کتابهای طلایی» را ترجمه کرد و در توضیح درباره اینکتابها میگوید نظیر برخی از اینقصه، بین قصههای ایرانی هم دیده میشود و نویس ...
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) «روزی چند سطر» دربردارنده داستانهای یادداشتگونهای از «یغما کیهان» است که در قالب خاطره به موضوعات مختلفی میپردازد که از آن جمله میتوان به مباحث اجتماعی، فرهنگی و خانوادگی اشاره کرد. هرکدام از این داستانها نیز با زمان و تاریخ نگارش آن داستان معرفی میشود و در نهایت یک داستان کلی را میسازد. اندازه هر داستان نیز به یک پاراگراف میرسد. همچنین داستانها خالی از فضاسازی است.
«گفتار در هذیان نامه پریان» اثر دیگری از کیهان است که از سوی نشر سبزان منتشر شده است.
انتشارات اقلیما کتاب «روزی چند سطر» اثر یغما کیهان را در 188 صفحه، 1100 ...