رمان «وقتی که او رفت» نوشته لیزا جوئل با ترجمه علی شاهمرادی به چاپ دوم رسید.
این رمان درباره الی است. دختر نوجوان خانوادهای گرم و صمیمی که ناگهان گم میشود و هیچ رد و اثری از او به دست نمیآید. همین اتفاق، سرآغاز ویرانی خانواده و سر برآوردن بحرانهاست. 10 سال بعد، پای مرد مرموزی به زندگی مادر الی باز میشود. همزمان پلیس تماس میگیرد و خبر میدهد که نشانههایی از الی پیدا کرده است.
در بخشی از این رمان میخوانیم:
«زن نامه را به دست پلیس میدهد و او را در حالی که دارد نامه را میخواند تماشا میکند، میبیند که با خواندن نامه حالت چهرهاش از بیعلاقگی به هراس و از هر ...
موسسه انتشارات نگاه، رمان «پخمه» نوشتهی عزیز نسین و به ترجمهی رضا همراه را بازنشر کرده است.
«پخمه» را بسیاری شاهکار عزیز نسین میدانند و یکی از چند داستان بلند اوست. نسین را بیشتر نویسندهای میشناسند که داستانهای کوتاه مینویسد. ویژگی برجسته آثارش طنز است. او نویسندهای است که از وقایع روزمره اجتماعی می نویسد. قهرمانان او افراد عادی کارگران، رانندگان تاکسی، کارمندان دولت، زنان خانهدار و خلاصه افراد متوسط اجتماع هستند. او تصویری واقعگرایانه از جامعه عصر خود به دست می دهد و با هنر خود که ساده نویسی است خواننده را درگیر ماجراهای خندهدار کارارکترهایش می کند. اگرچه ...
کتاب رمان «راز شوهر» اثر لیان موریارتی ترجمه سحر حسابی توسط نشر آموت به چاپ هفتم رسید.
این رمان در رتبهی اول فهرست پرفروشترینهای «نیویورک تایمز» و رتبهی اول پرفروشترینهای «آمازون» قرار دارد.
در قلب داستان راز شوهر نامهای وجود دارد که قرار نبوده خوانده شود: «سیسیلیای عزیزم اگر این نامه را باز کردهای پس قطعا من از این دنیا رفتهام» تصور کنید همسرتان برای شما نامهای نوشته است که پس از مرگش بخوانید. نامهای که حاوی بزرگترین و تاریکترین راز زندگیش است. رازی که نه تنها زندگی مشترک شما، بلکه زندگی دیگران را نیز ویران خواهد کرد. حالا تصور کنید نامه را زمانی بیابید ...
این مجموعه داستان اولین اثر از نسیم وهابی است که موفق به دریافت مجوز شده است. پیش از این وهابی سه اثر به رشته تحریر درآورده که موفق به دریافت مجوز چاپ نشدهاند.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مجموعه داستان «خاطرات یک دروغگو» چهارمین اثر داستانی نسیم وهابی از سوی نشر مرکز منتشر شد. داستانهای این مجموعه، رفتوبرگشتی مداوم بین «آن که ماند» و «آن که رفت» هستند. هجرت به معنای وسیع موضوع این داستانهاست. هجرت از خویش، از زندگی، از شهر، از قراردادها و حتا سنتها یا اصول به ظاهر نامتغیر.
در بخشی از متن یکی از داستانها میخوانیم: ماه سوم، فهمیدم بودجهام بهخلاف محاس ...
«نايب پيشكار ماينر» نوشتهی پاتريک دوويت و با ترجمهی رضا اسکندری آذر به چاپ دوم رسید.
پاتریک دوويت (نويسندهی رمان موفق برادران سيسترز) است. اين رمان داستان پسركی نوجوان را نقل میكند كه برای كار در سمت نايبپيشكار به يک قلعهی قديميِ مرموز میرود. اما اتفاقاتی كه در آن قلعه و در رابطه با بارُن مرموز مالک قلعه میافتد، سرنوشت اين نوجوان را به كل متحول میكند. چنانچه بخواهيم شمهای از فضا و درونمايهی اين رمان تجسم کنيم، نايبپيشکار ماينر را بدون ذرهای ترديد میتوان به فيلم سينمایی گرند هتل بوداپست به کارگردانی وِس اندرسون تشبيه كرد؛ اين نکته در نقد مجلهی تايم نيز ...