ترس و لرز (Frygt og Bæven) یکی از برجستهترین آثارسورن کیرکگور (یا کیرکگارد) فیلسوف دانمارکی است، وی این کتاب را برای جاودانه کردن نام خود کافی میدانست. نام کتاب برگرفته از آیه ۱۲:۲ انجیل نامهٔ پولس به فیلیپیان است: «نه تنها هنگام حضورم، بلکه حال در غیابم، با رغبت بسیار بیشتر، همچنان تلاش کنید که نجات خود را با ترس و لرز به انجام رسانید». در این اثر کریکگور تلاش میکند تا وحشت و اضطراب ابراهیم هنگام قربانی کردن پسرش اسماعیل را درک کند.
ترس و لرز ابتدا توسط سید محسن فاطمی در سازمان تبلیغات اسلامی و سوره مهر منتشر شد، اما عبدالکریم رشیدیان در سال ۱۳۷۸ ترجمه دیگری از آن ارائه کرد که نشر نی آن را در ۱۷۶ صفحه به بازار روانه کرد. این ترجمه تاکنون بارها تجدید چاپ شده است.
ترس و لرز را باید در کنار اثر دیگری از کیرکگور به نام «تکرار» خواند، این دو معنای یکدیگر را کامل میکنند. هر دو اثر دغدغهی ایمان دارند و به اخلاقیات میپردازند. «ترس و لرز» کتاب ابراهیم است و «تکرار» کتاب ایوب. «ایوب مثل قهرمانهای ایمان به آدم اطمینان خاطر نمیدهد، بلکه تسکین موقت میبخشد».
این کتاب کتاب پرسشهاست و در دنیای فلسفه از دل پارادوکسهای درونی سر برمیآورد تا آنچه را که میبیند توصیف کند و در این توصیف، تصویری دیگرگون از هستی به خواننده میدهد. بیش از یک قرن از انتشار ترس و لرز میگذرد، با این حال هنوزهم برای خوانندگان جالب و قابل توجه است. برای درک کتاب لازم است که علاوه بر ایمان به خدا، آن را فهمیده باشید. کیرکگور «ترس و لرز»، «تکرار» و بسیار دیگر از آثار خود را با نام مستعار نوشته است.
اکرم حیدری
مسیحیت - فلسفه
ارسال دیدگاه