اين مجموعه داستان واقعاً کشنده بود! يعني بهتره بگم براي کسي که سه گانه نياکان ما و اگر شبي از شبهاي زمستان ايتالو کالوينو رو خونده اين کتاب و داستانهاش کشنده بود! کتاب شامل سه سري مجموعه داستان جداگانه بود که در کنار هم چاپ شده بودن. ولي من ترجيح ميدم براي نوشتن ازش به 4 دسته تقسيمش کنم. دسته اول که شامل ترجمههاي رضا قيصريه بودن خيلي عادي بود. خيلي عادي دقيقاً! دسته دوم شامل ترجمههاي اعظم رسولي ميشه. همهشون به جز دو داستان آخر. من به شخصه اين مجموعه رو بيشتر پسنديدم. ميشد طنز مخفي و حتي فضاهاي سورئال بقيه کتابهاي کالوينو رو توش ديد. فضاها و زندگيها قابل درک بود. دسته سوم براي من دو داستان آخر ترجمه اعظم رسولي و ترجمه اول مژگان مهرگان بود. شايد حال و هواي جنگي داستانها باعث شد من ازشون لذت نبرم. شايد بيش از حد طولاني بودنشون. شايد جو کسل کننده داستان. بالاخره من از اون چند تا داستان طولاني اصلاً خوشم نيومد. و دسته آخر براي من شامل بقيه ترجمههاي مژگان مرگان بود. داستانها به صورت ماجراي يک کاراکتر خاص تعريف شده بودن. يه سري خوب و يه سري کسل کننده بودن.
در کل با خوندن اين مجموعه داستان اين حرف رو باور کردم که وقتي به نويسنده به خاطر يه سري کاراش معروف شد دليل نميشه که همه کاراشو بخري و بخوني! خوندن اين مجموعه داستان براي من نزديک به يک سال طول کشيد! به خاطر حال و هواي کسل کنندهش مسلماً!!!
ارسال دیدگاه
mryshahr
اين مجموعه داستان واقعاً کشنده بود! يعني بهتره بگم براي کسي که سه گانه نياکان ما و اگر شبي از شبهاي زمستان ايتالو کالوينو رو خونده اين کتاب و داستانهاش کشنده بود!
1398-07-24کتاب شامل سه سري مجموعه داستان جداگانه بود که در کنار هم چاپ شده بودن. ولي من ترجيح ميدم براي نوشتن ازش به 4 دسته تقسيمش کنم.
دسته اول که شامل ترجمههاي رضا قيصريه بودن خيلي عادي بود. خيلي عادي دقيقاً!
دسته دوم شامل ترجمههاي اعظم رسولي ميشه. همهشون به جز دو داستان آخر. من به شخصه اين مجموعه رو بيشتر پسنديدم. ميشد طنز مخفي و حتي فضاهاي سورئال بقيه کتابهاي کالوينو رو توش ديد. فضاها و زندگيها قابل درک بود.
دسته سوم براي من دو داستان آخر ترجمه اعظم رسولي و ترجمه اول مژگان مهرگان بود. شايد حال و هواي جنگي داستانها باعث شد من ازشون لذت نبرم. شايد بيش از حد طولاني بودنشون. شايد جو کسل کننده داستان. بالاخره من از اون چند تا داستان طولاني اصلاً خوشم نيومد.
و دسته آخر براي من شامل بقيه ترجمههاي مژگان مرگان بود. داستانها به صورت ماجراي يک کاراکتر خاص تعريف شده بودن. يه سري خوب و يه سري کسل کننده بودن.
در کل با خوندن اين مجموعه داستان اين حرف رو باور کردم که وقتي به نويسنده به خاطر يه سري کاراش معروف شد دليل نميشه که همه کاراشو بخري و بخوني!
خوندن اين مجموعه داستان براي من نزديک به يک سال طول کشيد! به خاطر حال و هواي کسل کنندهش مسلماً!!!
شنبه 3 ارديبهشت 90