معرفی کتاب دختری که رهایش کردی (The Girl You left Behind)
جوجو مویز (1969) روزنامهنگار و نویسنده انگلیسی است که از سال ۲۰۰۲ نوشتن رمانهای عاشقانه را آغاز کرده. او جزو معدود نویسندههایی است که دو بار برنده «جایزه رمان عاشقانهی سال» شده و کتابهایش به زبانهای مختلف دنیا ترجمه شدهاند. کتاب «دختری که رهایش کردی» در ایران توسط چند مترجم وارد بازار شده از جمله: کتایون اسماعیلی (میلکان)، نازنین جباریان صابر (ییلاق قلم)، سونیا سینگ (مجید)، سیمین تاجدینی (آتیسا)، لیلی قاسمی (برات علم)، فاطمه نفری (فروزش) و زهرا یعقوبیان (نیک فرجام).
کتاب «دختری که رهایش کردی» درباره یک نقاشی مربوط به دوران جنگ جهانی اول است. این اثر دو زندگی، دو انسان، دو کشور و دو سرنوشت را به هم ربط داده است. مویز داستان خود را به صورت موازی، در دو زمان متفاوت، با بازه زمانی صد ساله ساله روایت میکند. جوجو مویز، موضوع اصلی داستان خود را اشغال فرانسه توسط نازیها و غارت اشیاء هنری فرانسه توسط آنها قرار داده است.
کتاب دختری که رهایش کردی داستانی درباره دو زن با ویژگیهای مشابه است که یکی از آنها به نام «سوفی» در زمان اشغال فرانسه مجبور است تا از خانوادهاش در نبود شوهر در مقابل نازیها محافظت نماید و دیگری به نام «لئو» که در لندن زندگی میکند. شوهر لئو قبل از فوت به وی یک تابلو نقاشی هدیه میدهد که نمایی از یک زن و مربوط به یک قرن قبل است و در جریان جنگ از فرانسه به انگلستان منتقل شده. دو داستان با این تابلو در هم میآمیزد.
این رمان را باید دنبالهای بر رمان «ماه عسل در پاریس» دانست. شخصیتهای اصلی این رمان نیز همان «لئو» و «سوفی» هستند. دو زن در دو نقطهی جغرافیایی متفاوت، اما با ویژگیها و خصوصیاتی مشابه. این رمان ماجراهایی را که بعد از زندگی مشترک برای این دو پیش میآید، روایت میکند.
برخلاف آثار ابتدایی مویز که تقریباً خالی از هرگونه طنز و شوخطبعی شخصیتهایش بود، او در این رمان با وجود اینکه داستانی در مورد جنگ و روایت تراژیک آن بیان میکند، سعی کرده است کمی رگههای طنز را نیز در داستاناش جای دهد.
این رمان بعد از انتشار توانست در زمرهی رمانهای پرفروش سال قرار گیرد و از همین رو نامزد دریافت یکی از معتبرترین جوایز ادبیات عامه، یعنی رمان سال شد.
سودابه امیری
ارسال دیدگاه