تولد : فرید قدمی(زاده ۱۳۶۴) نویسنده، مترجم و منتقد چپ گرای ایرانی است.
رمانهای او فرم گرا، انتقادی و طنزآمیز است.او دانشآموخته مهندسی مکانیک از دانشگاه علوم و تحقیقات تهران است و در دانشگاه آزاد اسلامی تهران غرب نیز تدریس می کند. بیش از ۵۰ مقاله و کتاب علمی از او به فارسی و انگلیسی در زمینهٔ علوم مهندسی منتشر شدهاست.
او بیش از ۲۵ اثر را از شاعران و نویسندگان انگلیسی، آمریکایی، عرب و فرانسوی به فارسی ترجمه کردهاست؛ از جمله، آثاری از جیمز جویس، هنری میلر، جک کروآک، ویلیام باتلر ییتس، آلن گینزبرگ، آنائیس نین، ریچارد براتیگان، ویلیام اس. باروز، آنتونن آرتو و محمود درویش.
در سال ۲۰۱۶ بنیاد جیمز جویس زوریخ او را به عنوان مترجم منتخب خود برگزید.[۱۳][۱۴]
او برای رمان «دومینانت یا مامان اون زنه رو که داره می دوئه میبینی؟» نامزد جایزهٔ مهرگان و واو شد.
برای رمان «زنها در زندگی من یا دلف معبد دلفی» نامزد جایزه واو شد.
در سال ۱۳۹۷ او به عنوان یکی از سه مترجم زیر پنجاه سال محبوب ایران، با رای مردم، توسط انجمن مترجمان تهران، برگزیده شد.
1. مایا یا قصهٔ آپارتمانی در خیابان کریمخان
2. دومینانت یا مامان اون زنه رو که داره می دوئه میبینی؟
3. زنها در زندگی من یا دلف معبد دلفی
4. سیاست ادبیات: تزهایی دربارهٔ نوشتار
5. پس از طوفان: در ستایش عشق
6. پارههای پاریسی یا پورهٔ پنیر و پروست
7. روش تحقیق در علوم مهندسی
8. ریاضیات مهندسی پیشرفته کاربردی
ارسال دیدگاه