به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین، تونی موریسون که پنج دهه روایتگر قصه و روایات آفریقاییها در جهان ادبیات بود در سن ۸۸ سالگی از دنیا رفت.
در بیانیهای که خانواده موریسون در روز سهشنبه منتشر کردند اعلام شد تونی موریسون پس از مدت کوتاهی حضور در مرکز پزشکی مونتوفیور در نیویورک روز دوشنبه از دنیا رفت. خانواده موریسون در این بیانیه نویسنده «دلبند» را مادر و مادربزرگی دوستداشتنی معرفی کردند: «اگرچه دچار فقدانی عظیم شدهایم اما شاکریم که او زندگی بلند و سالم داشته است. از همه انسانهایی که شخصاً یا با حمایت از آثارش ما را در این شرایط سخت همراهی کردند م ...
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «سلول شیشهای» نوشته پاتریشیا هایاسمیت با ترجمه شاهپور عظیمی از سوی نشر چترنگ منتشر شد.
شاپور عظیمی در پیشگفتار این رمان مینویسد: «نام پاتریشیا هایاسمیت از همان زمانی که برای نخستین بار بیگانگان در قطار آلفرد هیچکاک را دیدم، به گوشم خورد. همیشه برایم جالب بود که برخی از بزرگترین نویسندگان ادبیات پلیسی زن هستند. بعدها بیشتر از هایاسمیت شنیدم، خصوصاً به جهت دو اقتباس سینمایی شناختهشده از رمانهای مشهور او با نامهای آقای ریپلی بااستعداد ساخته آنتونی مینگلا و ظهر ارغوانی به کارگردانی رنه کلمان و بازی آلن دلون جوان. به سبب علاقه ...
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) آئین اختتامیه سومین دوسالانه «نشان شیرازه» با حضور سیدمحمد حسینی، معاون هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، احمد مسجد جامعی، عضو شورای اسلامی شهر تهران، نیکنام حسینیپور، مدیرعامل موسسه خانه کتاب و مهرزاد دانش، مدیرکل محترم دفتر چاپ و نشر و عضو شورای سیاستگذاری نشان شیرازه عصر یکشنبه (13 مردادماه) در رواق هنر فرهنگستان هنر برگزار شد.
متن بیانیه هیئتداوران این دوره به شرح زیر است:
«آئین اختتامیه سومین دوسالانه هنر طراحی کتاب «نشان شیرازه» هیئتداوران سومین دوسالانه «نشان شیرازه» ضمن سپاسگزاری از حضور شرکتکنندگان در این رویداد فرهنگی ...
به گزارش خبرنگار مهر، رمان «ساندویچ ژامبون» نوشته چارلز بوکوفسکی با ترجمه علیامیر ریاحی بهتازگی توسط نشر نگاه به چاپ یازدهم رسیده است. این کتاب چهلمین عنوان مجموعه «چشم و چراغ» است که این ناشر چاپ میکند.
این کتاب دربرگیرنده رمانی طنز است که با توجه به دغدغههای بوکوفسکی درباره جوامع مدرن و صنعتی نوشته شده است؛ جوامعی که بهمرور خالی از روابط انسانی، عشق، مهرورزی و انسانیت میشوند و از طرف دیگر، سودجویی، روابط مکانیکی و بالاتر رفتن مراتب اجتماعی به هر قیمتی در آنها زیاد میشود.
«ساندویچ ژامبون» را میتوان یک طنز تلخ توصیف کرد.
چاپ یازدهم این کتاب با ۴۰۰ صفحه و قیمت ...
به گزارش خبرنگار مهر، نشر قطره یازدهمین چاپ ترجمه زندهیاد حمید سمندریان از نمایشنامه «ملاقات بانوی سالخورده» از مشهورترین نمایشنامههای فریدریش دورنمات، نویسنده برجسته سوئیسی را با شمارگان ۴۰۰ نسخه، ۱۵۸ صفحه و بهای ۲۲ هزار تومان منتشر کرد. نخستین چاپ این نمایشنامه در سال ۱۳۸۸ با شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و بهای سه هزار و ۲۰۰ تومان منتشر شده بود. ویراستار این ترجمه افسانه ماهیان (کارگردان تئاتر) است.
همچنین چاپ دهم ترجمه «ملاقات بانوی سالخورده» نیز در سال گذشته با شمارگان ۴۰۰ نسخه و بهای ۱۷ هزار تومان در دسترس مخاطبان قرار گرفت. در ترجمه شعرهای این نمایشنامه، فروغ فرخزاد ...