ادبیات
«کیمیاگر» داستان چوپان جوانی به نام سانتیاگوست که به دنبال رويایی مکرر، زندگی روزمرهاش را کنار می گذارد و به دنبال گنجی نهفته، راهی شنزارهای پهناور آفريقا میشود و در اين سفر، با معنای هستی و افسانه شخصی روبهرو می شود... اين کتاب تاکنون در بيش از صدوپنجاه کشور منتشر شده، به بیش از ۷۰ زبان ترجمه شده و در کتاب رکوردهای گینس برای بیشترین تعداد ترجمه از کتاب یک نویسندهی زنده ثبت شده است. ۶۵ میلیون نسخه از این کتاب بعد از انتشار به فروش رفته و آن را تبدیل به یکی از پرفروشترین کتابهای تاریخ کرد.
در ایران انتشارات کاروان، ناشر رسمی آثار کوئیلوست و آرش حجازی آن را ترجمه کرده است، اما ترجمهی دلآرا قهرمان (فرزان روز) هم 49 بار تجدید چاپ شده و ناشران دیگری هم این آثار را ترجمه و منتشر کردهاند.
ارسال دیدگاه