ادبیات
رمان «پدرخوانده» اثر ماریو پوزو (۱۹۲۰- ۱۹۹۹)، نویسنده ایتالیایی آمریکایی و برنده دو جایزه اسکار در سالهای ۱۹۷۲ و ۱۹۷۴ پرداختهایم. این اثر در سال ۱۹۶۹ منتشر شد و با ۲۱ میلیون نسخه به مدت ۶۹ هفته در صدر پرفروشترین کتابها قرار داشت.
شاید حتی خود پوزو هم در آن زمان فکر نمیکرد که کتابش قرار است به زودی به یکی از برترین رمانهای تاریخ تبدیل شود. زمانی که کتاب پدرخوانده منتشر شد منتقدین از این کتاب به عنوان یکی از برترین آثار چاپ شده یاد کردند و در سال ۱۹۷۲ فیلمی بسیار موفق با همین نام با بازی «آل پاچینو» و «مارلون براندو» از این رمان جنایی اقتباس شد.
این کتاب در ایران توسط مترجمهای مختلفی به فارسی برگردانده شده، از جمله این مترجمها حبیبالله شهبازی (نشر افق)، منیژه اذکایی (نیلوفر)، آذرمیدخت بهزادی (نشر علم) و ... هستند.
در بخشی از این کتاب میخوانیم:
«ویتو دون کورلئونه مردی بود که همه برای کمک به نزدش میرفتند و هیچگاه ناامید و دستخالی برنمیگشتند. او نه قول پوچ میداد، و نه بهانه میآورد که دستانش توسط نیروهایی قویتر از او در دنیا بسته است. نیازی نبود که او دوست تو باشد. حتی مهم نبود اگر توان ادای دینت را نداشتی. تنها نیاز به یک چیز بود. که تو، شخص تو، دوستیات را اعلام کنی و سپس، هرچقدر فقیر یا ضعیف، دون کورلئونه مشکلاتت را بر قلبش مینهاد و نمیگذاشت هیچچیز بر سر حل آن مشکلات بیایستد. و به چه قیمتی؟ به قیمت دوستی، لقب احترام آمیز دون (خان) و گاهی اوقات لقب خودمانیتر پدرخوانده.»
ارسال دیدگاه