به روزهای میانی سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران رسیدهایم و لیست پرفروشترین کتابهای حوزه هنر تاکنون درآمده است.
در خانه هنرمندان، «راهنمای کامل طراحی» اثر جیووانی سیروادی و ترجمه مریم سعیدی، «مدرسه طراحی» والتر فاستر و ترجمه فاطمه علیپور، «چگونه کاریکاتور بکشیم» اثر لی ردمن و ترجمه علی کریمی و «ایران مهر رخشان» نوشته داوود وکیلزاده، فروش بالایی داشتهاند.
کتاب برگزیده کتاب سال سینمایی سال ۹۷ مجموعه «فیلم به مثابه فلسفه» تألیف صالح نجفی و کتاب «زیبایی شناسی هالیوود/ لذت در سینمای آمریکا» تاد برلین و با ترجمه حسامالدین موسوی نیز جزو پرفروشترین کتابهای هنری نشر لگا بوده است.
کتابهای «تماشای رنج دیگران» نوشته سوزان سونتاگ و ترجمه زهرا درویشان و «اتاق روشن/ اندیشههایی درباره عکاسی» اثر رولان بارت به ترجمه نیلوفر معترف، پرفروشترین کتابهای هنری نشر چشمه در این چند روز بوده است.
«تاریخ تئاتر جهان» اثر براکت اسکار گروس و به ترجمه هوشنگ آزادیور از پرفروشترین آثار نشر مروارید بود.
در لیست پرفروشهای نشر مانیاهنر، نمایشنامههایی چون «فوتوگراف ۵۱» اثر آنا زیگلر با ترجمه حسن شیرزادی، «هتل پناهجویان» اثر کارمن آگیره با ترجمه مازیار نیستانی، «پانک راد» نوشته سایمون استیونز و ترجمه علیرضا معصومنژاد، «پیرزن کرچ» اثر تادئوس روژه ویج و ترجمه محمدرضا خاکی و «بلشویکها» نوشته میخائیل شاتروف با ترجمه احمدپوری به چشم میخورند.
کتابهای «طراحی فیگوراتیو و لباس مردانه» الیزابت درودی و تیسیانا پاچی و با ترجمه شهلا قاسمیان، «چشم عکاس» اثر مایکل فریمن و ترجمه ملیحه قربانزاده و زهرا ریحانی منفرد، «راهنمای جامع انیمیشن» ریچارد ویلیامز و ترجمه فریده خشرو، «مبانی طراحی لباس» نوشته اعظم عابدینی، «گرایشهای هنری» اثر استفان لیتل و ترجمه خسروشاهی از جمله آثار پرفروش نشر آبان در این چند روز بودهاند.
در نشر شورآفرین نیز استقبال از کتابهای «وودی آلن و فلسفه» اثر ایون جی. اسکویل و مارک تی. گناره و ترجمه مازیار عطاریه، «ترنس مالیک» نوشته سعیده طاهری و بابک کریمی، «ازو و فرمهای ناپایدار» و «کیارستمی پشت و روی واقعیت» هردو نوشته یوسف اسحاقپور و ترجمه محمدرضا شیخی بیشتر بوده است.
اما در لیست پرفروشهای نشر افراز کتابهای زیر دیده میشوند: «الفبای تئاتر» نازنین دادور، راهنمای عملی فیلمنامهنویسی» لورا شلهارت و ترجمه پدرام لعلبخشی، «در گشوده» پیتر بروک و ترجمه بهرنگ فرهنگدوست، «شب والونیه» اریک امانوئل اشمیت و ترجمه ملیحه میرصفیفرد، «درست و نادرست» دیوید ممت و ترجمه علی منصوری، «راهنمای عملی نمایشنامهنویسی» نوئل گرگ و ترجمه مصطفی امینی، «فیلم تکامل و جوهر یک هنر» بلا بالاژ و ترجمه مرتضی لطیفی نظامی، «بازیگری و هدف» دکلان دونلن و ترجمه علی منصوری، «تدوین در سینما» ونسان پینل و ترجمه عظیم جابری، «دیالوگ» رابرت مککی و ترجمه مهتاب صفدری.
کتابخوانان از کتابهای «کاربردهای نمایش در تعلیم و تربیت اجتماع» اثر جان هادسن و ترجمه یدالله آقاعباسی، «آتول فوگارد» اثر دنیس والدر و ترجمه یدالله آقاعباسی از نشر کیان افراز نیز استقبال خوبی کردهاند.
ارسال دیدگاه