استاد علی هداوند، استاد زبان و مترجم سرشناس ایرانی امروز در سن ۷۳ سالگی جان به جانآفرین تسلیم کرد.
علی هداوند متولد سال ۱۳۲۵ بود و سالها سابقه تدریس زبان انگلیسی داشت. بعد از دوره تدریس به ترجمه روی آورد و به زعم خوانندگان و اهل فن، ترجمههای قوی و درخشانی از خود به جا گذاشت.
از ترجمههای معروف ایشان میتوان به سری کتابهای رولد دال، از جمله «ماتیلدا»، «غول بزرگ مهربان» و... نام برد. همچنین کتابهای «توانایی دوست داشتن و دوست داشته شدن»، «نیروی عادت»، «همه چیز از هم میپاشد» و «دیگر آرامشی در کار نیست» از چینو آچه به، «سقوط شادیبخش»، «مقابله با عصبانیت»، «ایکی گایی» (رمز و راز ژاپنیها برای زندگی شاد و طولانی)، «واسه جزئیات عرق نریز»، «خواستن توانستن است» و... از دیگر ترجمههای این مترجم فقید هستند.
لکلک بوک این فقدان را به همه اهالی ادبیات ایران تسلیت میگوید.
ارسال دیدگاه