جدیدترین اثر خابیر ماریاس به نام «برتا ایسلا» با ترجمه مهسا ملک مرزبان از سوی نشر چشمه منتشر خواهد شد.
مهسا ملکمرزبان در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اظهار کرد: چاپ چهارم «شیفتگیها» و چاپ ششم «قلبی به این سپیدی» در نمایشگاه عرضه شده که با استقبال خوب مخاطبان همراه بود.
وی ادامه داد: خوشبختانه با پخش «شیفتگیها» و علاقه مردم به این اثر، «قلبی به این سپیدی» نیز مجددا دیده شد و این روزها توجه ویژهای به این اثر میشود. در روزهای گذشته اهالی قلم و مخاطبان زیادی به من پیام دادند و بابت معرفی خابیر ماریاس و آثارش از من تشکر کردند.
این مترجم و نویسنده با اشاره به اثر جدید این مترجم گفت: به تازگی رمانی دیگری از این نویسنده به نام «برتا ایسلا» را در دست ترجمه دارم که از نظر حجمی، از این دو اثر حجیمتر است و به زودی از سوی نشر چشمه منتشر خواهد شد.
ملکمرزبان در پایان اظهار کرد: نمیخواهم داستان اثر را لو بدهم اما باید بگویم که داستان «برتا ایسلا» متفاوت است از آنچه در «شیفتگیها» و «قلبی به این سپیدی» خواندهاید؛ با این حال رگههایی از اندیشهها، باورها و تفکرات این نویسنده نابغه در این کار هم دیده میشود. به اعتقاد من این کار هم مانند دو اثر قبلی خابیر ماریاس بسیار خواندنی و جذاب است.
ارسال دیدگاه